赘婿这部电视剧是怎么讨好女拳的?变成原著书粉们“不知所云”的喜剧
由郭麒麟、宋轶主演的《赘婿》开播以来,出现了两股热潮。
一个是 "女拳 "的女权主义者,她们用尖酸刻薄的言论占领了该剧的讨论区。
另一个是加入到电视剧热潮中的观众,他们对电视剧的内容进行了认真的讨论。
在豆瓣群体中,这两股辩论热潮反差很大。
主要特点是虚构的历史故事吸引人,作者“愤怒的香蕉”的文笔很好。
这类以“穿越”为题材的虚构历史小说在网络文学中非常受欢迎,在市场上受到很多观众的青睐。
原著作者 "愤怒的香蕉 "的文笔非常细腻,人物性格也很强势,除了有趣的剧情,作者的文笔也很受书迷们的喜爱。
原著小说《赘婿》写于10年前,至今仍在连载,但已经有人买下翻拍版权,可见其在市场上的受欢迎程度。
从原著小说到同名电视剧,制作团队只用了一年时间。虽然时间并不是衡量作品优劣的直接参考依据,但由于很多原作粉丝质疑小说故事在开播后做了重大改动,无疑引起了很大的争议。
在豆瓣小组里,大部分针对该剧的争议问题都落在了反对魔改原著故事。
追剧已久,根据已经播出的剧情来看,这部剧确实已经改成了一部嘻哈古装剧,趣味性十足。基本上,该剧的主色调都被喜剧的色彩所覆盖。很多喜剧故事的设计也是将古代和现实联系在一起的,所有的怪癖的营造,都让观众在追剧的过程中乐在其中。
除了最初第一集的开始部分,也就是“穿越”的这个节点,比较难以入戏之外,其它的剧情追起来还是比较酣畅淋漓。
剧中的人名,都使用了小说里面的人名,但原著和翻拍电视剧差别非常大的地方也还是有很多,可以说已经播出的剧情中,超过一半都架空了原著小说,无法在原著中找到相应的出处。
很多情节设计,很容易让人联想到《庆余年》这部剧,到不是因为演员阵容的重合,而是因为很多情节在《庆余年》中都似曾相识。
另外,电视剧中对宁毅这个穿越过去的男主,除了无法满足大多数观众对于偶像男神的向往,但大部分凌驾于知识储备量,对其他反派角色对降维打击,也都还是淋漓尽致对呈现出来了。
本来《赘婿》是一部男频小说,原著作者最初也说了,写作时也主要考虑服务的是男性观众。
因为作者的一些言论,曾经引起了“女拳”的不满,所以被影视化的《赘婿》,也遭到了一些“女拳”主义的抵制行为。
《赘婿》毕竟是很多人的心血,不应该成为“女拳”主义的炮灰,为了讨好那些“女拳”主义者,在原著进行可视化改编时,就为了照顾这些“女拳”主义者,进行了一些煞费苦心的改编。
剧中出现的“男德学院”就是一个很好的例子,其实剧中频繁出现的“男德学院”,对于剧情的进展并没有实质上的帮助,只不过是为了搞笑、为了用幽默的剧情来讨好“女拳”主义者吧了。
实际上不能发现,剧中的“男德”实际上非常的鸡肋,剧中所反映的现象,也只是空喊口号,并未触及到引人深思的地步,只是给人一种看喜剧小品的感觉。
该剧的喜剧色彩,也极大地削减了作品背后引人深思的目的,浮夸的剧情设计,一出出出其不意的英雄救美,让观众看得很爽,但这种爽感和宅在家里喝“肥宅快乐水”一样,除了长胖并没有任何精神上的养分。
当然,这种架空历史的穿越小说,本身就是图一个“爽”字罢了,如今片方在可视化的道路上遭到“女拳”主义者的阻击,这本身就会更加影响这部剧的质感。
《赘婿》这部小说,在文学上还是有一些比较深层次的思考,但作为一部网络文学,小说的剧情也确实存在一些取悦观众的设计。
虽然宁毅是一个赘婿,但后来他却娶了六房妻妾,这种小说里面的情节设计,自然是不适合被呈现在电视剧中的。
如果剔除掉说了里面一些不适合视觉化呈现的情节,这种被翻拍出来的电视剧势必会是支离破碎的,所以这种翻拍本质上也没有太大的意义可言。
要想把《赘婿》这部小说完整的可视化呈现,也几乎是不可能,因为仅仅从爱情的维度来说,这都是不被允许的。
如果从小说到影视化,《赘婿》打了50%的折扣,那么影视化之后为了讨好“女拳”主义者,几乎在剧情呈现上,又打了50%的折扣。所以这部影视化之后的《赘婿》,已经几乎成为了一部让原著书粉们“不知所云”的喜剧。
剧中太多次用“男德”这个词语来强化“女权主义”,这无疑是赤裸裸的给“女拳”投降。